2016年07月26日

ポリティカル・コレクトネスとは、政治的・社会的に差別や偏見がない社会にしていく考え方

ポリティカル・コレクトネス
ポリティカル・コレクトネス




直訳すれば、「政治的な正しさ」です。
ポリティカル・コレクトネスpolitical correctness )とは、公平な用語を使用することによって、社会に潜在する差別や偏見の拡大を防ぐことを目的とする考え方です。
簡単に言えば、「差別や偏見を含まない言葉や表現を用い、政治的・社会的に差別や偏見がない社会にしていく考え方」です。
略して、「PC」と言われることもあります。正式ではないですが、「ポリコレ」と略されることもあります。

社会に潜在する差別や偏見は、職業・性別・文化・人種・民族・宗教・身体障害(ハンディキャップ)・年齢・婚姻状況などに起きがちですが、用語(言葉)の持つ力は大きいので、なるべく中立の用語を使うようにしていきましょう、ということだと思います。

日本語では、ポリティカル・コレクトネスの考え方によって、従来の用語が、以下のように中立の用語に変更するようになっています。

看護婦 −> 看護師
保母 −> 保育士
ビジネスマン −> ビジネスパーソン
スチュワーデス −> 客室乗務員,フライトアテンダント,キャビンアテンダント
障害者 −> 障がい者
精神分裂病 −> 統合失調症
痴呆症 −> 認知症


多様性を認め、政治的・社会的に差別や偏見がない社会にしていくことが大事だと思います。

ついでに、英単語の確認をしておきましょう。
correctness (名詞) 「正しいいこと。正確さ。精度。」
correct (形容詞) 「正しい」 , (動詞) 「訂正する。直す。」 

<会話で使える例文>
Is it correct ?  「合っていますか? (正しいですか?)」
It's correct. 「合っています。 (正しいです。)」
That is almost correct. 「大体正しいです。」
Your answer is correct. 「あなたの答えは正しい。」
My decision was correct. 「私の判断は正しかった。」
I'm not sure if this is correct. 「これが正しいかどうか自信がない。」
Which expression is correct ? 「どちらの表現が正しいですか?」
I want you to correct my pronunciation. 「私は私の発音を正して欲しい。」
Correct me if I am wrong. 「もし間違っていたら正して下さい。」









ちなみに、似ている単語を以下に記します。混同しないように気をつけましょう。

collect (動詞) 「集める。迎えに行く。」 ,  (形容詞) 「料金受信人払いの」

なお、電話のコレクトコール(料金を受信人が支払う通話)は、 collect call です。
(この場合の collect は、形容詞で、「料金受信人払いの」という意味です。)

<会話で使える例文>
I collect stamps as a hobby. 「私は趣味で切手を収集しています。」
They collect our garbage every Monday. 「毎週、月曜日にゴミを集めにくる。」
He will come to collect the money tomorrow. 「彼は明日集金に来ます。」
I'll collect you at seven. 「7時に迎えにいくよ。」
I want to make a collect call to Japan. 「日本にコレクトコールしたいのですが。」










<私と一緒に、勉強したい中学生さんへ>
滋賀県東近江市の中学生の学習塾と家庭教師

かわいい中学生向けのメールマガジン

中学生の勉強(数学、英語、理科、国語、社会)のコツや、中間テスト・期末テストの対策や、高校入試問題を通して高校受験対策をする無料メールマガジンです。
バックナンバーの最新号が、無料購読できます。


当メルマガでは、東近江市の中学生(能登川中学校、聖徳中学校、玉園中学校、船岡中学校、永源寺中学校、五個荘中学校、愛東中学校、湖東中学校、朝桜中学校)の学校での定期テストの試験範囲を教えてくだされば、指導の参考にさせていただきます。
よろしくお願いいたします。



mail.gif

Eメール










揺れるハート小さな幸せ

揺れるハート私の事典

揺れるハート意味








posted by ミユパパ at 16:15| 雑学